里中逸刚(铃木千寻 配音)是一名正在见习修行中的僧侣,为了增加经验,他来到了祖母在其中做住持的赛円寺,准备在这里进行修行特训。让里中没有想到的是,当他来到寺庙中,等待着他的竟然是六个活泼开朗娇俏可人的小尼姑。
温柔可人的南部千岁(中原麻衣 配音)、脑回路清奇的阿刀田结子(樋口智恵子 配音)、个性十分保守擅长料理家务的生稲雏美(川上伦子 配音)、平日里沉默寡言实际上却拥有着可怕力量的为我井阳(新谷良子 配音)、严肃认真的大姐姐为我井(寺田春日 配音)和如同孩子一般容易被有趣的事情吸引的天川春佳(渡边明乃 配音),在女孩子们的围绕下,里中能够修行成功吗?
(我果不其然又哭成了王麻子)
忽视细节,我本人特别容易被这种电影打动
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
简单,好看,每一位演员的表演都非常精彩,丝丝入扣,收放自如,虽然故事结束还是传统的标准结局,那也不影响我对这部电影的喜爱,无声胜有声,不过科技成熟的当下,应该可以做一些什么吧,比如实时翻译什么的!
温情而不煽情。实在很美好。游泳,合唱都美丽而干净。
一个人扛起来一家的女生,要强又敏感,身边这样的故事太多了,不过她们都放弃了自己的梦想。
法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。
当你最擅长的事情在你父母可理解的领域之外,却努力的相信你,支持你并以你为傲,想到这样的爱就泪目了。
说低音会把屁股震麻
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
世界要适应聋哑
有才华的人,即使流放孤岛,也能衣食无忧、徒弟簇拥、妻儿绕膝,所以还是得多读书,读好书,会读书!
听不懂你的语言我的表达
被家庭道德绑架的一些片段彻底让我爆哭,为什么要这样对她,哥哥真的是最暖的人
三星不能再多了⋯還沒看過原版 但就這個來說 完全就是一個很精準計算的公式化電影 或者說是一切能夠指向成功的電影公式應用 越看越尷尬 所有東西都是算計好的 沒勁
我真的会很喜欢这种最后让我湿着眼眶笑着打趣一句“好老套啊”的片子
是里面最打动我的部分了。
原版很感动,翻拍也很感动/成长在聋哑家庭的健全孩子生来就要承担很多,无形的压力,也是前进时的牵绊/礼堂听歌的无声处理好感动
同是双男主,比起《徐福》的孔刘与朴宝剑,此番薛景求与卞约汉的搭配更显出彩。一位是入世后的出世,一位是出世后的入世,大家的流放与庶民的追高,对立之后是一同前进的羁绊,文学性与哲学性一同得以展现。薛景求是一如既往的稳定,卞约汉则真的是久久久违地拿到了佳片佳角,狗壁也是时候走起来了!
最好的那个镜头就是那个突然失声听不到歌声的片刻,让我们短暂体会了聋哑人的世界。而这个世界上很难有真的感同身受。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved